Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
convertit autem Ioram manum suam et fugiens ait ad Ahaziam insidiae Ahazia
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!
And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”
As Joram turned his chariot around and tried to flee, he said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, "It's treachery, Ahaziah!"
Joram reined his horse around to flee and cried out to Ahaziah, "Ahaziah! Treachery!"
Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, "There is treachery, O Ahaziah!"
Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"
Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, "Treason, Ahaziah!"
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.
Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah!"
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!